More like "niece-on". I dunno, why do Aussies call it "niss-un"?
Some words that end in ‘an’ are pronounced like ‘un’, for example ‘American’ so I can sort of understand that
It’s how it’s advertised here. It’s also how the Japanese say it, and Nissan is a Japanese manufacturer. It’s the same thing with Prius; the Japanese pronounce it "Pree-us" instead of "Pry-us."
I’m a strong believer in saying the name as it would be said in it’s home country. That’s one of the big reasons I say "Jag-you-are" instead of the American pronunciation (Jag-wire).
Do you even call a Skoda a "shkodder"?
The British say it incorrectly. The Japanese/American pronunciation is correct.
Comments
More like "niece-on". I dunno, why do Aussies call it "niss-un"?
Some words that end in ‘an’ are pronounced like ‘un’, for example ‘American’ so I can sort of understand that
It’s how it’s advertised here. It’s also how the Japanese say it, and Nissan is a Japanese manufacturer. It’s the same thing with Prius; the Japanese pronounce it "Pree-us" instead of "Pry-us."
I’m a strong believer in saying the name as it would be said in it’s home country. That’s one of the big reasons I say "Jag-you-are" instead of the American pronunciation (Jag-wire).
Do you even call a Skoda a "shkodder"?
The British say it incorrectly. The Japanese/American pronunciation is correct.
Like aluminum
No, we say neeson, while Brits say nisson
But we don’t though…
23 is how Japanese pronounce Nissan. Seriously.
I bet you didn’t know that, did you?
well… https://www.youtube.com/watch?v=3l8xFCLB1m8
its kneeson